http://www.arabic-calligraphy.net/wp-content/uploads/2010/07/cropped-Untitled-1.jpg

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
" لَا يَحْقِرْ أَحَدُكُمْ نَفْسَهُ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ يَحْقِرُ أَحَدُنَا نَفْسَهُ؟ قَالَ: يَرَى أَمْرَ الِلَّهِ عَلَيْهِ فِيهِ مَقَالٌ، ثُمَّ لَا ي
َقُولُ فِيهِ، فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ: مَا مَنَعَكَ أَنْ تَقُولَ فِي كَذَا وَكَذَا؟ فَيَقُولُ: خَشْيَةُ النَّاسِ، فَيَقُولُ: فَإِيَّايَ كُنْتَ أَحَقَّ أَنْ تَخْشَى

رواه ابن ماجه بسند صحيح

On the authority of Abu Sa'id (may Allah be pleased with him), who said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said:

"Let not any one of you belittle himself." They said: "O Messenger of Allah, how can any one of us belittle himself?" He said: "He finds a matter concerning Allah about which he should say something, and he does not say [it], so Allah (mighty and sublime be He) says to him on the Day of Resurrection: 'What prevented you from saying something about such-and-such and such-and-such?' He will say: 'It was] out of fear of people.' Then He says: 'Rather it is I whom you should more properly fear.'"